Ama İngilizce'ye çevrilen felsefi soru: "İzleyicileri kim izliyor?" veya “Nöbetçileri kim izliyor?” - yüzyıllar öncesinden bugün yankılanıyor ve çağdaş bir cevap için yalvarıyor. Cevaplardan biri basın ve Anayasamızın İlk Değişikliği neyse ki ücretsiz bir tane sağlıyor.
Bekçiyi kim izler? alıntısı ne anlama geliyor?
Orijinal ifade, Latince'de "Quis custodiet ipsos custodes" olup, kelimenin tam anlamıyla "Muhafızları kim koruyacak" anlamına gelir, modern versiyonu "Kim" olmuştur. bekçileri izliyor mu?" Bu ifade, iktidardakileri sorumlu tutmanın zor olabileceği fikrinin genel bir ifadesidir.
Bekçiyi kim izleyecek?
Başlık, MS 100 civarında yazılmış ve çeşitli şekillerde "Kim izler bekçiler, " "Gözcüleri kim kollayacak," "Muhafızı kim koruyacak", "Gözcüleri kim koruyacak" veya benzeri bir şey.
Muhafızları kim koruyacak?
“Quis custodiet ipsos custodes?” birinci yüzyıl Romalı hicivci ve şair Juvenal'e atfedilen sorudur. “Muhafızları kim koruyacak” Latince sorgusunun çevirisidir.
Muhafızları kim koruyacak Anlamı?
Romalı şair Juvenal "Muhafızları kim koruyacak?" dizesini yazdığında evlilik sadakatinden bahsediyordu. Genel tabirle, halihazırda iktidarda olanların hesap verebilirliğini sağlama konusuna atıfta bulunur.