İşime yarar mı?

İşime yarar mı?
İşime yarar mı?
Anonim

Bu çok uygun; bu benim için sorun değil. Anna: "Bob, bir sonraki toplantımızı 25'inde yapmaya ne dersin?" Bob: "Tabii, bu benim için çalışıyor!" Sorunu çözerken bize ayın geri kalanında izin veriyorlar ve yine de bize ödeme yapacaklar mı? Benim için çalışıyor!

Benim için işe yarar mı?

Longman Çağdaş İngilizce Sözlüğü'nden(o) benim/sizin vb.(it) benim için çalışıyor/sizin konuşmanız bir şeyin birisi için çok uygun olduğunu ve tam olarak istediğini yaptığını söylerdi ya da beklenen Her gün meditasyon yapıyor ve Yoga yapıyorum. Benim için çalışıyor ve bence senin için de işe yarayabilir. → çalışın. Sınavlar.

Benim için mi yoksa benim için mi çalışır?

Sen yanıtında "will" veya "would" kullanabilirsin. 1 Ağustos'un işinize yarayacağından kesinlikle eminseniz, "will" yerine "will" kullanmak mantıklıdır. 1 Ağustos'un sorun olmayacağını tahmin ediyorsanız, "should" ifadesini kullanmak mantıklıdır: Bu tarih benim için işe yaramalı ama emin değilim.

İşime yaradığını söyleyebilir miyim?

Bu durumda "benim için çalışıyor" veya "benim için iyi çalışıyor" arasında hangisi doğru olur? İkisi de dil bilgisi açısından doğru ve deyimsel.

Bir zamanın senin için işe yaradığını nasıl söylersin?

Hangi işte çalışıyor olursanız olun, hemen hemen herkesin bir noktada yapması gereken bir şey vardır:bir toplantı planlayın.

Yararlı ifadeler

  • Evet, [tarih ve saat] uygundur.
  • [Tarih ve saat] benim için çalışıyor. …
  • [Tarih ve saat] bana uyuyor.
  • [Tarih ve saat] sizin için nasıl?
  • [tarih] tarihinde müsait misiniz?

Önerilen: