Bırakınız yapsınlar ifadesinin büyük harfle yazılması gerekiyor mu?

İçindekiler:

Bırakınız yapsınlar ifadesinin büyük harfle yazılması gerekiyor mu?
Bırakınız yapsınlar ifadesinin büyük harfle yazılması gerekiyor mu?
Anonim

Bırakınız yapsınlar ifadesinin büyük harfle yazılması gerekiyor mu? Koordinasyon bağlaçlarında büyük harf kullanmayın (ve, ancak, öyle, veya, ne de, henüz, için). Diğer dillerdeki kelimeleri italik yapın: arigato, feng shui, dolce, que pasa? İngilizcenin bir parçası haline gelen kelimeleri italik yazmayın: örneğin burjuva, makarna, laissez-faire, per diem.

laissez-faire'i italik yazmam gerekiyor mu?

Laissez-faire ve laisser-faire (İngiliz) yazımlarının ikisi de, ifadenin bir sıfat olarak mı yoksa bir isim olarak mı kullanıldığına bakılmaksızın tirelenir. Laissez-faire ve laisser-faire artık İngilizcede italik yazı yazmıyor.

Bırakınız yapsınlar mı yoksa bıraksınlar mı?

Laissez-faire, (Fransızca: “yapmasına izin ver”) bireylerin ve toplumun ekonomik işlerine minimum hükümet müdahalesi politikası.

Bırakınız yapsınlar cümle içinde nasıl kullanırım?

Bir cümlede 'bırakınız yapsınlar' örnekleri

  1. Dolu tepsisiyle mutfağa dönen Posy, ailesinin laissez faire tavrını düşündü. …
  2. Rose, teyzesinin konuklara laissez faire tavrının bu kanıtına sırıttı. …
  3. Artık bu dikkatsiz, laissez-faire tavrını kaldıramayız.

bırakınız yapsınlar bir isim mi?

Bir isim olarak, bırakınız yapsınlar, insanların veya kurumların çok az müdahale veya düzenleme olmaksızın istedikleri gibi hareket etmelerine veya davranmalarına izin verme uygulamasına atıfta bulunur.

Önerilen: